Our performance, your advantage

Canonicalizacióncanónica y de todos los santos

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)

De en

Al marketing online le está costando adquirir “cuerpo” en cuanto a metodología, medición, investigación y demás pero, oye,  lo de la jerga lo hemos adoptado rápidamente: redirección 301, retweet, linkbaiting , canonicalización(canónica y de todos los santos).

Parece que el número de buzz words (ay, estoy completamente metida en la espiral, soy incapaz de encontrar una palabra española que exprese el significado… palabras de moda?) que puedas introducir en tu discurso es proporcional a tu calidad profesional en este sector, aunque esta sensación desaparece cuando dejas el ombliguista mundo dospuntoceril y hablas con quien realmente debe importante: tu cliente. Bueno,  no seamos duros, hemos conseguido hacer algo por la sociedad:, recuperar una bonita palabra castellana en desuso según la RAE: cancamusa (palabra que me encanta desde mis inicios en este mundillo)

Canonicalizacióncanónica y de todos los santos* …. ¿y a mi qué me importa?  Esta es la pregunta que se hace el cliente ante todas nuestras sugerencias, recomendaciones y reportes.  Y es que al cliente lo que le interesa saber es qué beneficios le aportará a su empresa lo que tú le ofreces, se llame como se llame. Y si hay que ponerle un nombre, preferiblemente que sea claro, traducible al español y… al lenguaje empresarial.

Imagen del blog Creating passionate users, bajo licencia Creative Commons. ¡Gracias!

Hace unas semanas tuvimos  grupos de trabajo en los que todo Internet Advantage, incluyendo todos los departamentos  (SEO on page, SEO off page, Social media, Comercial, Contenidos, Recursos Humanos) y nuestras tres sedes (Madrid, Salamanca y Utrech) y una de las conclusiones a las que llegamos es que uno de los grandes retos del sector es la transparencia, y la alineación con los objetivos de negocio de la empresa a la que ofrezcamos nuestros servicios y que esta empieza por el lenguaje que utilizamos al hablar con los clientes .

Nuestra obligación como profesionales del marketing digital es asegurarnos de que nuestros servicios se alinean con los objetivos empresariales de nuestros clientes y que el cliente entiende lo que vamos a hacer por su negocio, aunque la jerga a veces venda. Tenemos que ser capaces de pasar del posicionamiento a ser un elemento determinante en las conversiones del cliente, sea cual sea el objetivo de la web.

En un entorno económicamente difícil, nuestro reto es que a nuestros clientes les quede claro porqué el marketing online es siempre una inversión y no un gasto y cómo podemos mejorar su reputación, su imagen de marca y, claro está, sus resultados.

Por otra parte, para contribuir a la “desmitificación” del  mundo online, vamos a comenzar un glosario donde intentemos explicar sin terminologías ni anglicismos lo que significan las palabras que utilizamos día a día los que nos dedicamos a este mundo: La jerga 2.0. desmitificada. Para eso, hemos creado el hashtag (Hashtag es… pues la almohadilla de toda la vida. # En Twitter la utilizamos para señalar los temas de los que se habla) #traduciendo20 y un debate en nuestra página de Facebook. ¿Nos ayudas?

¿Cuál es tu “palabro” preferido de la jerga online? ¿Cómo se lo explicarías a alguien no iniciado (o no interesado, que también hay derecho a ello)  en el mundo digital.

*Canonicalizacióncanónica y de todos los santos: realmente, esta fue la ingeniosa respuesta de uno de nuestros clientes cuando le dijimos que sería aconsejable mejorar la canonicalización de su página web :)

Ir arriba

Ir arriba

Reacties zijn niet mogelijk op dit artikel.

Ir arriba

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y de medición de nuestra web para mejorar nuestros servicios. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información de nuestra política de cookies, aqui.